Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
РяжскГород, районный центр в Рязанской области, основан в 1502 году как крепость. Стоит на берегу Хупта реки.
ХарпПосёлок. В переводе с ненецкого означает "северное сияние".
ЛабытнангиГород в Тюменской области"семи лиственниц" (хант.).
СиктяхПоселок в Республике Саха Булунского улуса, расположен среди рек и множества озер, в переводе с якутского Сырой.
НыдаБолотистая низменность (ненец.).
Сё-ЯхаРека и село наполуострове Ямал.Ненецкое слово "сё’ яха" означает «горловинную» речку ("сё" – горло, яха – река).
СалехардГород, окружной центр ЯНАО. По-ненецки – Саля Харад, т.е. город на мысу.Первоначально назывался Обдорск – город у Оби (коми - зыр.).
ТазР
ХаласьпугорОстров, где кладбище (хант.).
АйваседапурРека в Пуровском районе. Переводится как "река рода Айваседо" (ненец.).
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
МужиСело, центр Шурышкарского района. "Глубокая котловина, которая весной заливается водой; озерки близ берегов Оби, озёра с "живой водой", где ловят рыбу в течение всего года" (хант.).
ТовопоголВесенний остров (хант.).
ЧаатАркан, лассо у чукотских оленеводов.
ВыТундра (ненец.)
ТиксиПосёлок в Республике Саха. На якутском языке Тикси означает «место швартовки».
ХарасавэйРека и мыс на полуострове Ямал. Этим именем названо крупное газоконденсатное месторождение.В переводе с ненецкого означает "извилистая река".
ХуптаРека в Рязанской области, большая часть которой протекает по Ряжскому району. Правый приток Рановы, вытекает из озерца у деревни Волынщино и впадает в Ранову. Длина реки 101 км.
ШурышкарыСело. Предполагается, что это коми-зырянское понятие означает "роговой городок".
ТолькаРека, левый приток реки Таз, а также село в Красноселькупском районе. С селькупского языка переводится как "озерная река".
ROLLER BEARINGРоликовый подшипник. ROLLER BEARING – один роликовый подшипник эквивалент по результату четырем стандартным шариковым подшипникам. С ROLLER BEARING возросла эффективность и долговечность ротора в рыболовной катушке.
ЧупаПосёлок городского типа в Лоухском районе Карелии. Название возможно происходит от карельского «чуппу» угол.
РыркайпийПоселок на берегу Чукотского моря. В переводе с чукотского- лежбище моржей. Рырка - морж.
АксаркаПосёлок, центр Приуральского района и река. Переводится как "селение лисьих людей" (хант.).
ХонууПосёлок в Республике Саха, Момского района. Хонуу - поле (якут.)
ЯрангаПередвижное чукотское жилье. Каркас сделан из связанных деревянных шестов. Сверху каркас накрыт оленьими шкурами со срезанным мехом или брезентом.
ПолуйПравый приток Оби. Название происходит, по-видимому, от слова "полой", что в северных краях означает впадину, ложбину, куда собираются талые воды, а также весенние воды, вышедшие из берегов. Другое значение этого слова – быстротекущий ручей, протока.
Кысыл-СырПоселок в Вилюйском улусе Республика Саха, Кысыл-Красный, Сыр-Песок, Красный Песок (Якутский)
P 3P3 это серия экономичных катушек Shimano. Модели P3 собираются с микрометровыми допусками, обеспечивающими знаменитую точность Shimano. При этом они во всем превосходят модели конкурентов: служат дольше и обеспечивают выдающуюся эффективность Shimano
ПурРека. Существует несколько значений (ненецкий род): 1 большая река2 ржавая3 река рода Пур.