Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
ПельвожГород на высоком месте (хант.)
ЯмалПолуостров на севере Тюменской области. Название происходит от ненецких слов "я" - земля и "мал" - конец, край, т.е. конец или край земли.
МейныпильгыноСело Чукотского автономного округа, Анадырский район. Название села переводится с чукотского как "устье".
ХонууПосёлок в Республике Саха, Момского района. Хонуу - поле (якут.)
ЛабытнангиГород в Тюменской области"семи лиственниц" (хант.).
A-RB подшипникиA-RB - подшипники представляют собой результат высокоточной сборки, в которых антикоррозийные свойства поверхности достигаются специальной технологией риформинга самого материала. Антикоррозийная стойкость подшипников повышается в десятки и более раз. Это «супернержавеющие» подшипники, для катушек самого высокого класса. Оригинальная высокая устойчивость к коррозии, экранированные подшипники А-RB -с улучшенной защитой от попадания песка, соли и пыли.
ВарчатоОзеро в Шурышкарском районе. В ненецком языке "варцяда" - чистый, "то" – озеро, т.е. "чистое озеро".
АргахтахПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Аргахтах - Медвежья берлога (со слов местных жителей)
ВыТундра (ненец.)
ХарасавэйРека и мыс на полуострове Ямал. Этим именем названо крупное газоконденсатное месторождение.В переводе с ненецкого означает "извилистая река".
РяжскГород, районный центр в Рязанской области, основан в 1502 году как крепость. Стоит на берегу Хупта реки.
Кысыл-СырПоселок в Вилюйском улусе Республика Саха, Кысыл-Красный, Сыр-Песок, Красный Песок (Якутский)
ВынгапурТундровая река (ненец.).
ТазР
ЧаатАркан, лассо у чукотских оленеводов.
КухлянкаНациональная чукотская мужская одежда из оленьих шкур. Для одежды специально в середине августа на «Праздник молодого оленя» забивают молодых оленей.Кухлянка бывает зимняя и летняя. Зимняя состоит из внутренней кухлянки и наружной. Внутренняя шьется из шкур с маленьким ворсом и носится мехом к телу человека. Сверху надевают наружную кухлянку из более густого меха оленя и носят ее уже мехом наружу. Летом носят только внутреннюю кухлянку. Женский вариант чукотской одежды из оленьих шкур называется Керкер.
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
ROLLER BEARINGРоликовый подшипник. ROLLER BEARING – один роликовый подшипник эквивалент по результату четырем стандартным шариковым подшипникам. С ROLLER BEARING возросла эффективность и долговечность ротора в рыболовной катушке.
ПолуйПравый приток Оби. Название происходит, по-видимому, от слова "полой", что в северных краях означает впадину, ложбину, куда собираются талые воды, а также весенние воды, вышедшие из берегов. Другое значение этого слова – быстротекущий ручей, протока.
Алеко-КюельПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Алеко - Имя, Кюель - Озеро
НадымГород. В переводе с ненецкого существует несколько значений этого названия. 1 нядэй я" – это край, богатый ягелем; 2 нгэде я" – сухое, возвышенное место, на котором растёт луговая трава.
ШурышкарыСело. Предполагается, что это коми-зырянское понятие означает "роговой городок".
Сё-ЯхаРека и село наполуострове Ямал.Ненецкое слово "сё’ яха" означает «горловинную» речку ("сё" – горло, яха – река).
ТиксиПосёлок в Республике Саха. На якутском языке Тикси означает «место швартовки».
ХаласьпугорОстров, где кладбище (хант.).
P 3P3 это серия экономичных катушек Shimano. Модели P3 собираются с микрометровыми допусками, обеспечивающими знаменитую точность Shimano. При этом они во всем превосходят модели конкурентов: служат дольше и обеспечивают выдающуюся эффективность Shimano
КыстатыамПоселок в Жиганском улусе Республики Саха. С якутского переводится как – зимовка, перезимуем.
ОбьРека. Существует несколько значений этого названия. 1 об - вода, река (тадж.) 2 об - сугроб, глубокий снег (коми) 3 об - тетя (по отцу). Так из уважения могли назвать большую реку коми. 4 обь (ас) - большая вода (хант.).
ЖиганскПосёлок в Республике Саха, центр Жиганского района. Название Жиганск переводится с тунгусского как «житель низовьев».
Байдарацкая губаЗалив Карского моря, в который впадает р. Байдарата. По-ненецки река называется "Пэдарата" (от слова "пэдара"), т.е. "лес". Пэдарата обозначает "лесная". В русском языке река получила название Байдарата, а от неё - Байдарацкая губа.