Оглавление
A P R
Случайные термины из словаря
ХарасавэйРека и мыс на полуострове Ямал. Этим именем названо крупное газоконденсатное месторождение.В переводе с ненецкого означает "извилистая река".
ЯрангаПередвижное чукотское жилье. Каркас сделан из связанных деревянных шестов. Сверху каркас накрыт оленьими шкурами со срезанным мехом или брезентом.
ТазР
НыдаБолотистая низменность (ненец.).
ЯмалПолуостров на севере Тюменской области. Название происходит от ненецких слов "я" - земля и "мал" - конец, край, т.е. конец или край земли.
ШурышкарыСело. Предполагается, что это коми-зырянское понятие означает "роговой городок".
ЛабороваяОтколотое, отдаленное место в глубинке (ненец.).
УренгойПосёлок городского типа, он дал название крупнейшему газоконденсатному месторождению г. Н.Уренгой. .Толкований ненецкого слова "нгури хой" несколько:1 обгорелый холм 2 лысый холм3 холм, на котором растут лиственницы, пригодные для шестов чума4 холм, поросший желтой травой.
КухлянкаНациональная чукотская мужская одежда из оленьих шкур. Для одежды специально в середине августа на «Праздник молодого оленя» забивают молодых оленей.Кухлянка бывает зимняя и летняя. Зимняя состоит из внутренней кухлянки и наружной. Внутренняя шьется из шкур с маленьким ворсом и носится мехом к телу человека. Сверху надевают наружную кухлянку из более густого меха оленя и носят ее уже мехом наружу. Летом носят только внутреннюю кухлянку. Женский вариант чукотской одежды из оленьих шкур называется Керкер.
ЛабытнангиГород в Тюменской области"семи лиственниц" (хант.).
АргахтахПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Аргахтах - Медвежья берлога (со слов местных жителей)
Яр-СалеЦентр Ямальского района. От ненецкого "яр" – песок и "сале" - мыс, т.е. песчаный мыс.
ПельвожГород на высоком месте (хант.)
Байдарацкая губаЗалив Карского моря, в который впадает р. Байдарата. По-ненецки река называется "Пэдарата" (от слова "пэдара"), т.е. "лес". Пэдарата обозначает "лесная". В русском языке река получила название Байдарата, а от неё - Байдарацкая губа.
A-RB подшипникиA-RB - подшипники представляют собой результат высокоточной сборки, в которых антикоррозийные свойства поверхности достигаются специальной технологией риформинга самого материала. Антикоррозийная стойкость подшипников повышается в десятки и более раз. Это «супернержавеющие» подшипники, для катушек самого высокого класса. Оригинальная высокая устойчивость к коррозии, экранированные подшипники А-RB -с улучшенной защитой от попадания песка, соли и пыли.
Джебарики-ХаяПоселок в Томпонском улусе Республика Саха, Джебарики-Черная, Хая-Гора. Черная Гора (Якутский)
СалехардГород, окружной центр ЯНАО. По-ненецки – Саля Харад, т.е. город на мысу.Первоначально назывался Обдорск – город у Оби (коми - зыр.).
АксаркаПосёлок, центр Приуральского района и река. Переводится как "селение лисьих людей" (хант.).
ХуптаРека в Рязанской области, большая часть которой протекает по Ряжскому району. Правый приток Рановы, вытекает из озерца у деревни Волынщино и впадает в Ранову. Длина реки 101 км.
РыркайпийПоселок на берегу Чукотского моря. В переводе с чукотского- лежбище моржей. Рырка - морж.
МейныпильгыноСело Чукотского автономного округа, Анадырский район. Название села переводится с чукотского как "устье".
КатровожСело на левом берегу Оби в устье р.Собь. Переводится как "старый город" (хант.).
ТолькаРека, левый приток реки Таз, а также село в Красноселькупском районе. С селькупского языка переводится как "озерная река".
НадымГород. В переводе с ненецкого существует несколько значений этого названия. 1 нядэй я" – это край, богатый ягелем; 2 нгэде я" – сухое, возвышенное место, на котором растёт луговая трава.
ХарпПосёлок. В переводе с ненецкого означает "северное сияние".
СиктяхПоселок в Республике Саха Булунского улуса, расположен среди рек и множества озер, в переводе с якутского Сырой.
ЖиганскПосёлок в Республике Саха, центр Жиганского района. Название Жиганск переводится с тунгусского как «житель низовьев».
Тарко-СалеРайонный центр Пуровского района. В переводе с ненецкого означает, поселение на мысу между рек, "мыс на развилке".
Алеко-КюельПоселок в Республеке Саха, Среднеколымского района. Алеко - Имя, Кюель - Озеро
ПурРека. Существует несколько значений (ненецкий род): 1 большая река2 ржавая3 река рода Пур.